Avent SCF260/34 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Avent SCF260/34. Avent Digital Bottle Warmer SCF260/34 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

GBFRDENLITESPTNOSEDKFIILKRGR

Página 2 - 150ml / 5.5oz

1819ATTENZIONE!Lo Scaldabiberon/Scaldapappe Digitale è provvisto di spina pressofusa non modicabile. Il cavo di alimentazione dell’apparecchio NON PU

Página 3 - Approximate Warming Times

2021 Nota: NO se recomienda calentar alimentos congelados dentro de frascos o latas. Nota: Por favor, compruebe que ha seleccionado las opciones apro

Página 4 - Guarantee

2223Philips AVENT garantiza que en caso de aparecer algún fallo en el Calienta Biberón y Comida digital en los doce meses siguientes a su adquisición,

Página 5 - Produkt gewählt haben

2425 NOTA: NÃO é recomendável aquecer boiões ou latas congelados. NOTA: Por favor certique-se que seleccionou as opções correctas, o leite e comida

Página 6

2627A Philips AVENT garante que se o Aquecedor Digital de Biberões e Comida se avariar nos doze meses desde a data da compra, será substituído nesse p

Página 7 - Contenu (A) :

2829kamertemperatuur, voeding uit de koelkast en bevroren voeding. (Zie Displaywijzer op pagina 16.) N.B. Het wordt afgeraden om bevroren potjes en b

Página 8 - En cas de problème

3031WAARSCHUWING!De digitale es- en babyvoedingverwarmer is voorzien van een aangegoten stekker. Het elektrisch snoer KAN NIET wordenvervangen. Gebru

Página 9 - Contenuto (A):

3233 Σημειώστε ότι υπάρχουν 6 επιλογές: γάλα από θερμοκρασία δωματίου, γάλα από ψύξη, γάλα από κατάψυξη, τροφή από θερμοκρασία δωματίου, τροφή από ψύ

Página 10 - Garanzia

3435Η Philips AVENT σας εγγυάται ότι εάν ο Ψηφιακός Θερμαντήρας Μπιμπερό και Βρεφικής Τροφής καταστεί ελαττωματικός σε διάστημα δώδεκα μηνών από την η

Página 11 - Contenido (A):

3637 Det nnes 6 mulige valg: Romtemperert melk, nedkjølt melk, frossen melk, romtemperert mat, nedkjølt mat og frossen mat. (Se displayanvisningen

Página 12 - Garantía

23(B)/30ml / 1oz150ml / 5.5oz/ /150ml / 5.5ozbadec(A)(v)(iii)(vii) (viii)(iv)(vi)(i) (ii)

Página 13 - Conteúdo (A):

3839Philips AVENT garanterer at skulle den digitale aske- og barnematsvarmeren gå i stykker innen 12 måneder fra kjøpsdato, vil apparatet byttes ut u

Página 14 - Garantia

4041 Det nns 6 möjliga alternativ: rumstempererad mjölk, kall mjölk, fryst mjölk, rumstempererad mat, kall mat och fryst mat. (Se även displayguiden

Página 15 - Algemene Verwarmingstijden

4243Philips AVENT åtar sig att inom 12 månader från inköpsdatumet ersätta den digitala ask- och barnmatsvärmaren utan extra kostnad om något fel skul

Página 16 - Garantie

4445Käyttöohjeet1. Varmista, että lämmitin on tukevalla, tasaisella alustalla. Avaa kansi etusalvasta ja täytä lämmitin sopivalla vesimäärällä (i) −

Página 17 - Περιεχόμενα (A):

4647Philips AVENT takaa, että jos digitaaliseen tuttipullojen ja vauvanruoan lämmittimeen tulee vikaa 12 kuukauden sisällä ostopäivästä, se vaihdetaan

Página 18 - Οδηγός επίλυσης προβλημάτων

4849 NB Opvarmning af frossen mad i glas og bægre kan IKKE anbefales. NB Sørg for korrekte indstillinger, da mælk og mad ikke må opvarmes for længe.5

Página 19 - Innhold (A):

5051Philips AVENT garanterer, at hvisdigitale aske- og madvarmer bliver defekt inden for de første tolv måneder efter købsdatoen, vil den blive udski

Página 20 - Feilsøkingsguide

5253우유, 냉동 우유, 실 온 이유식, 냉장 이유식, 냉동 이유식 등 6가지입니다(필요한 경우 디스플레이 가이드 참조). 참고: 냉동 이유식 병이나 철제 용기는 이 보온기에 데우지 않는 것 이 좋습니다. 그러나 보온기 안에 바이아 컵을 놓고 그 안에서 냉동한국어

Página 21 - Philips AVENT

5455경고!디지털 젖병 및 이유식 보온기에 달려 있는 전원 코드는 분해가 불가능한 몰딩 타입입니다. 따라서, 보온기의 전원 코드는 교체할 수가 없습니다. 전원 코드가 손상되었을 경우에는 보온기를 폐기해야 합니다. 제공된 전원 코드를 다른 어떠한 전자제품에도 사용해서는

Página 23 - Summittaiset lämmitysajat

45milk from frozen, food from room temperature, food from chilled, and food from frozen. (See Display Guide if needed.) N.B. Warming food jars or tin

Página 25 - Indhold (A):

42133 5435 260 (06/09)Trademarks owned by the Philips Group. © Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.www.philips.com/AVENTPhilips

Página 26 - Fejlndingsguide

67WARNING!The Digital Bottle and Baby Food Warmer is tted with a non-rewirable moulded plug. The mains supply lead of the appliance CANNOT be replace

Página 27 - 대략적인 보온 시간

89Milch/Muttermilch gekühlt, Milch/Muttermilch gefroren, Breinahrung raumtemperiert, Breinahrung gekühlt, Breinahrung gefroren. (Siehe „Anleitung zum

Página 28 - 디지털 젖병 및 이유식 보온기 관리

1011WARNUNG!Der Flaschen- und Babykostwärmer ist mit einer geschlossenen Kabel-Stecker-Einheit versehen, die nicht manipuliert werden darf.Das Netzkab

Página 29

1213du congélateur. (Voir “Guide de l’afchage” page 8 si nécessaire). N.B. Il n’est PAS recommandé de réchauffer des petits pots en verre ou conserv

Página 30

1415ATTENTION !Le chauffe-biberon/chauffe-repas est doté d’une che moulée. La che de raccord à une prise de terre NE se remplace PAS. Si la cheest

Página 31 - 42133 5435 260 (06/09)

1617 Modalità Latte (in QUALUNQUE contenitore) Modalità Pappa (in QUALUNQUE contenitore) Modalità Temperatura Congelatore (da selezio

Comentários a estes Manuais

Sem comentários