Avent SCD501/00 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Babyphones Avent SCD501/00. Avent DECT-babyfoon SCD501/00 Gebruiksaanwijzing Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EN User manual 3
DA Brugervejledning 11
DE Benutzerhandbuch 19
FI Käyttöopas 28
FR Mode d’emploi 36
NL Gebruiksaanwijzing 45
NO Brukerhåndbok 54
SV Användarhandbok 62
TR Kullanımkılavuzu 70
84 FS
91 AR
SCD501
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1

EN User manual 3DA Brugervejledning 11DE Benutzerhandbuch 19FI Käyttöopas 28FR Mode d’emploi 36NL Gebruiksaanwijzing 45NO Bruk

Página 2

10Why is the connection lost or are there sound interruptions every now and then? • The baby unit and the parent unit are probably close to the outer

Página 3 - 2 Important

11 • Ingen dele af adapteren må ændres og/eller klippes af, da dette vil føre til farlige situationer. • Brug ikke babyalarmen, hvis adapteren til bab

Página 4 - 3 Product overview

122.0.5 Overholdelse af standarder • Dette apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske

Página 5 - 4 Preparing for use

13D Bemærk:Bemærk, at forældreenheden ikke oplader batterierne, når den er tilsluttet lysnettet. Du kan bruge genopladelige batterier i forældreenhede

Página 6 - 5 Using the baby

14 • For at undgå en skinger tone lyd fra én eller begge enheder, skal du sørge for, at forældreenheden er mindst 1,5 meter væk fra babyenheden.5.2 Op

Página 7 - 6 Features

15Se tabellen nedenfor for at få oplysninger om interferens forårsaget af tørre materialer.Tørre materialer Materialets tykkelseTab af rækkeviddeTræ,

Página 8 - 8 Storage

16 2 Tryk på knappen - for at mindske lydstyrken. Hvis du holder knappen - nede i 2 sekunder, sætter du lydstyrken på lydløs.D Bemærk:Hvis lydstyrke

Página 9

17 • Denne affaldsspand med et kryds betyder, at apparatet indeholder engangsbatterier, som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaff

Página 10

18Hvorfor bliver forbindelsen afbrudt, eller hvorfor er der lydafbrydelser af og til? • Baby- og forældreenheden er sandsynligvis lige på grænsen af r

Página 11 - 2 Vigtigt

19 • Verwenden Sie nur den von Philips empfohlenen Adapter (Modell S003PV0600050). • Modizieren und/oder zerschneiden und/oder ändern Sie den Adapte

Página 13 - 4 Klargøring

20 • Verwenden Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie beschädigte oder auslaufende Batterien anfassen, um Ihre Haut zu schützen. • Um eine schnurlose Betriebs

Página 14 - 5 Brug af babyalarmen

214.2 ElterneinheitDie Elterneinheit ist netzbetrieben. Sie können auch Batterien einsetzen, um die Elterneinheit mobil zu verwenden.4.2.1 Netzbetrieb

Página 15 - 6 Funktioner

225 Verwenden des Babyphones5.1 Aufstellen des BabyphonesB Warnhinweis:Stellen Sie die Babyeinheit außerhalb der Reichweite Ihres Babys auf. Position

Página 16 - 8 Opbevaring

23 • Wenn keine Verbindung aufgebaut wurde, leuchtet die Link-Anzeige weiter rot, und die Elterneinheit piept.So gehen Sie vor, wenn keine Verbindung

Página 17

246.3 Elterneinheit6.3.1 Batterieanzeige 1 Die Batterieanzeige ist ausgeschaltet, wenn die Elterneinheit an das Stromnetz angeschlossen ist oder wen

Página 18

259 Zubehör bestellenUm Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler.

Página 19 - 1 Einführung

26Warum blinkt die LINK-Lampe (Verbindungsanzeige) an der Elterneinheit kontinuierlich rot? • Die Reichweite zwischen Eltern- und Babyeinheit ist übe

Página 20 - Batterien

27Warum gehen die Batterien der Elterneinheit so schnell zur Neige, wenn ich die Einheit mit Batterien verwende? • Die Betriebszeit mit Batterien betr

Página 21 - 4 Für den Gebrauch

28 • Älä käytä itkuhälytintä, jos lapsen tai vanhemman yksikkö on vahingoittunut. Ota yhteys Philipsin kuluttajapalveluun. • Älä avaa lapsen yksikön t

Página 22 - Babyphones

29 • Philips Consumer Lifestyle, Tussendiepen 4, Drachten, Netherlands, vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 2014/53/EU (DECT: radiotaajuud

Página 23 - 5.2.1 Empfangsbereich

1 IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To benet fully from the support that Philips AVENT offers, register your

Página 24 - 6 Eigenschaften

304.2.2 Paristojen asettaminen paikoilleenJos vanhemman yksikön lähellä ei ole pistorasiaa, aseta langatonta käyttöä varten yksikköön kaksi 1,5 V R6 A

Página 25 - Hinweis:

31 • Estä kimeä ääni toisesta tai molemmista yksiköistä varmistamalla, että vanhemman yksikkö on ainakin 1,5 metrin päässä lapsen yksiköstä.5.2 Vanhem

Página 26 - 12Häuggestellte

325.2.1 Kuuluvuusalue • Kuuluvuusalue on enintään 300 metriä ulkona ja enintään 50 metriä sisällä. • Kuuluvuus saattaa vaihdella ympäristön ja erilais

Página 27

33 2 Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla painiketta –. Voit mykistää äänen pitämällä painiketta painettuna kahden sekunnin ajan.D Huomautus:Kun ään

Página 28 - 2 Tärkeää

34 • Tämä ylivedetyn roska-astian kuva tarkoittaa, että laite sisältää kertakäyttöisiä paristoja, joita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Hävitä p

Página 29 - 3 Tuotteen yleiskuvaus

35Miksi yhteys katkeaa välillä tai ääniyhteydessä on katkoksia? • Yksiköt ovat luultavasti lähellä kuuluvuusalueen rajaa. Muuta yksiköiden paikkaa tai

Página 30 - 4 Käyttöönoton

36 • Utilisez uniquement l’adaptateur Philips recommandé (modèle S003PV0600050). • Ne modiez pas et/ou ne coupez pas de pièce de l’adaptateur car ce

Página 31 - 5 Itkuhälyttimen

37 • Pour protéger votre peau, portez des gants de protection lorsque vous manipulez des piles endommagées ou qui fuient. • Pour bénécier d’une auton

Página 32 - 6 Ominaisuudet

384.2 Unité-parentsL’unité-parents fonctionne sur secteur. Vous pouvez également insérer des piles pour permettre une utilisation mobile de l’unité-pa

Página 33 - 8 Säilytys

395 Utilisation de l’écoute-bébé5.1 Emplacement de l’écoute-bébéB Avertissement :Tenez l’unité-bébé hors de portée du bébé. Ne placez jamais l’unité-

Página 34

4 • Philips Consumer Lifestyle, Tussendiepen 4, Drachten, Netherlands, hereby declares that this baby monitor is in compliance with the essential requ

Página 35

40 • Si aucune connexion n’est établie, le voyant de liaison continue de clignoter en rouge et l’unité-parents émet un signal sonore.Que faire si aucu

Página 36

41 3 Remplacez les piles lorsqu’elles sont faibles (voir « Insertion des piles » au chapitre « Avant utilisation »).6.3.2 Réglage du volume 1 Appu

Página 37 - 2.0.5 Conforme aux normes

4211 Environnement • Ce symbole signie que vous ne devez pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères. Déposez-le dans un endroit prévu pour les a

Página 38 - 4 Avant utilisation

43Pourquoi l’unité-parents réagit-elle trop rapidement aux bruits ambiants ? • L’unité-bébé détecte également des sons autres que ceux de votre bébé.

Página 39 - 5 Utilisation de

44Pourquoi les piles de l’unité-parents s’épuisent-elles si vite lorsque j’utilise l’unité sur piles ? • L’autonomie des piles peut atteindre 24 heure

Página 40 - 5.2.1 Portée

45 • Gebruik alleen de door Philips aangeraden adapter (model S003PV0600050). • Breng geen veranderingen of wijzigingen aan de adapter of enig deel e

Página 41 - 6 Caractéristiques

462.0.5 Naleving van richtlijnen • Dit apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elekt

Página 42

474.2.2 De batterijen plaatsenAls er geen stopcontact in de buurt is van de ouderunit, plaatst u twee niet-oplaadbare R6 AA alkalinebatterijen van 1,5

Página 43 - 12 Foire aux questions

48 • Om een hoge pieptoon uit een of beide units te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ouderunit zich op ten minste 1,5 meter van de babyunit bevi

Página 44

495.2.1 Bereik • Het bedieningsbereik is tot 300 meter buiten en tot 50 meter binnen. • Het bereik van de babyfoon is afhankelijk van de omgeving en f

Página 45 - 2 Belangrijk

5D Note:Please note that the parent unit does not charge the batteries when it is connected to the mains. You can use rechargeable batteries in the pa

Página 46 - 3 Productoverzicht

506.3.2 Het volume instellen 1 Druk op de knop + om het volume hoger te zetten. • U hoort een piepje telkens als u op de knop drukt en het volume st

Página 47 - 4 Klaarmaken voor

5111 Milieu • Dit symbool betekent dat u het apparaat niet met het normale huisvuil mag weggooien. Lever het in bij een ofcieel inzamelpunt voor elek

Página 48 - 5 De babyfoon

52Waarom hoor ik niets/Waarom kan ik mijn baby niet horen huilen? • De babyunit en de ouderunit bevinden zich mogelijk buiten bereik van elkaar. Verkl

Página 49 - 6 Kenmerken

53Waarom zijn de batterijen van de ouderunit zo snel leeg als ik het apparaat op batterijen gebruik? • De gebruiksduur van de batterijen kan maximaal

Página 50 - 6.3 Ouderunit

54 • Du må ikke modisere og/eller skjære og/eller endre noen del av adapteren, dette fører til en farlig situasjon. • Ikke bruk babymonitoren hvis ad

Página 51 - NEDERLANDS

55 • Philips Consumer Lifestyle, Tussendiepen 4, Drachten, Nederland, erklærer herved at denne babymonitoren er i samsvar med de grunnleggende kravene

Página 52 - 12 Veelgestelde vragen

56D Merk:Vær oppmerksom på at foreldreenheten ikke lader batteriene når den er koblet til strømnettet. Du kan bruke oppladbare batterier i foreldreenh

Página 53

57 • Hvis du vil forhindre en høyfrekvent lyd fra én eller begge enhetene, må du sørge for at foreldreenheten er plassert minst 1,5 meter / 4,9 fot un

Página 54 - 2 Viktig

58 • Driftsområdet til babymonitoren varierer avhengig av omgivelsene og faktorer som forårsaker signaldemping. Våte eller fuktige materialer forårsak

Página 55 - 3 Produktoversikt

59 2 Trykk på minusknappen for å senke volumet. Hvis du holder minusknappen inne i 2 sekunder, kan du stille inn volumet på dempet.D Merk:Hvis volum

Página 56 - 4 Før bruk

6 • To prevent a high-pitched sound from one or both units, make sure the parent unit is at least 1.5 metres/4.9 feet away from the baby unit.5.2 Link

Página 57 - 5 Bruke

60 • Merket med dette symbolet, en søppeldunk med kryss over, betyr at apparatet inneholder engangsbatterier som ikke kan kastes i vanlig husholdnings

Página 58 - 6 Funksjoner

61Hvorfor blir forbindelsen brutt? Er det lydforstyrrelser av og til? • Babyenheten og foreldreenheten er antakelig i nærheten av yttergrensene for dr

Página 59 - 8 Oppbevaring

62 • Du ska inte ändra på, eller skära i, någon adapterkomponent eftersom det kan vara riskfyllt. • Använd inte babyvakten om adaptern till baby- elle

Página 60 - 11 Miljø

63 • Philips Consumer Lifestyle, Tussendiepen 4, Drachten, Nederländerna förklarar härmed att den här babyvakten uppfyller alla nödvändiga krav och an

Página 61

644.2.2 Sätta i batteriernaOm föräldraenheten inte är nära ett vägguttag kan du sätta i två icke-laddningsbara, alkaliska 1,5 V R6 AA-batterier eller

Página 62 - 2 Viktigt

65 • För att förhindra att en eller båda enheterna ger ifrån sig högfrekventa ljud ska du se till att föräldraenheten benner sig minst 1,5 meter från

Página 63 - 3 Produktöversikt

66 • Babyvaktens räckvidd varierar beroende på omgivningen och faktorer som orsakar störning. Våta och fuktiga material orsakar så mycket signalförsva

Página 64 - 4 Förberedelser inför

67 2 Tryck på knappen - för att minska volymen. Om du håller ned knappen - i 2 sekunder stängs ljudet av.D Obs!När ljudet är avstängt anger ljudnivå

Página 65 - 5 Använda babyvakten

68 • Den här överkryssade papperskorgen innebär att apparaten innehåller engångsbatterier som inte får kasseras i hushållssoporna. Kassera batterierna

Página 66

69Varför förloras anslutningen eller varför blir det ljudavbrott då och då? • Babyenheten och föräldraenheten är förmodligen i utkanten av räckvidden.

Página 67 - 8 Förvaring

7For signal attenuation from dry materials, see table below.Dry materials Material thicknessLoss of rangeWood, plaster, cardboard, glass (without meta

Página 68 - 11 Miljön

70 • Tehlikeli bir durum yaratacağından, adaptörün herhangi bir parçasında değişiklik yapmayın ve/veya herhangi bir parçayı kesmeyin. • Bebek ya da eb

Página 69

71 • Philips Consumer Lifestyle, Tussendiepen 4, Drachten, Hollanda, işbu belge ile bu bebek telsizinin 2014/53/EU (DECT: frekans bandı 1880-1900 MHz,

Página 70 - 2 Önemli

72D Dikkat:Ebeveyn ünitesinin elektrik şebekesine bağlı olmadığında pilleri şarj etmediğini lütfen unutmayın. Ebeveyn ünitesinde şarj edilebilir pil k

Página 71 - 3 Ürünegenelbakış

73 • Ünitelerin birinden ya da her ikisinden tiz bir ses çıkmasını önlemek için ebeveyn ünitesinin bebek ünitesinden en az 1,5 metre/4,9 feet uzakta o

Página 72 - 4 Kullanımahazırlama

74 • Kuru malzemelerin neden olduğu sinyal gücünde azalma durumu için aşağıdaki tabloya bakın.Kuru malzemeler Malzeme kalınlığıMenzil kaybıAhşap, sıva

Página 73 - 5 Bebek telsizinin

75 2 Ses seviyesini azaltmak için - düğmesine basın. Sesi tamamen kapatmak için 2 saniye boyunca - düğmesini basılı tutun.D Dikkat:Ses tamamen kapat

Página 74 - 6 Özellikler

76 • Bu üstü çarpı işaretli çöp kutusu simgesi, cihazın normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gereken şarj edilebilen piller içerdiğini gösterir.

Página 75 - 8 Saklama

77Bağlantınedenkesiliyor?Nedenarasıraseskesintilerioluşuyor? • Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesi muhtemelen çalışma menzili sınırına yakın konu

Página 78

8 2 Press the - button to decrease the volume. If you hold down the - button for 2 seconds, you set the volume to mute.D Note:If the volume is set t

Página 82

83Philips Consumer Lifestyle2014/53/EU

Página 86

87DEUTSCH

Página 89

9 • This crossed-out wheeled bin means that the appliance contains disposable batteries that cannot be disposed of with normal household waste. Dispos

Página 90

90Philips Consumer Lifestyle2014/53/EU

Página 92 - All rights reserved

©2018KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.All rights reserved.Documentordernumber:4213.355.5005.2

Comentários a estes Manuais

Sem comentários